🔥 | Latest

Fall, Fucking, and Shakespeare: with his toga and let himself fall.' Suet- onius adds that, according to some reports, he said in Greek: 'Kai su, teknon' (which Shakespeare turned into the Latin Et tu, Brute?). It literally means 'You too, child,' but what Caesar may have intended by the words isn't clear. Tempest cites 'an import- ant article' by James Russell (1980) 'that has often been overlooked'. Russell points out that the words kai su often appear on curse tablets, and suggests that Caesar's putative last words were not 'the emotion- al parting declaration of a betrayed man to one he had treated like a son' but more along the lines of See you in hell, punk. pomrania: narramin: what a fucking power move [Image description: photo of some text (source not given) about Caesar’s last words. Transcription follows.] Suetonius adds that, according to some reports, he said in Greek: “Kai su, teknon” (which Shakespeare turned into the Latin “Et tu Brute?”). It literally means “You too, child,” but what Caesar may have intended by the words isn’t clear. Tempest cites “an important article” by James Russell (1980) “that has often been overlooked”. Russell points out that the words kai su often appear on curse tablets, and suggests that Caesar’s putative last words were not “the emotional parting declaration of a betrayed man to one he had treated like a son” but more along the lines of “See you in hell, punk.” [End description.]
Fall, Fucking, and Shakespeare: with his toga and let himself fall.' Suet-
 onius adds that, according to some reports,
 he said in Greek: 'Kai su, teknon' (which
 Shakespeare turned into the Latin Et tu,
 Brute?). It literally means 'You too, child,'
 but what Caesar may have intended by the
 words isn't clear. Tempest cites 'an import-
 ant article' by James Russell (1980) 'that
 has often been overlooked'. Russell points
 out that the words kai su often appear on
 curse tablets, and suggests that Caesar's
 putative last words were not 'the emotion-
 al parting declaration of a betrayed man to
 one he had treated like a son' but more
 along the lines of See you in hell, punk.
pomrania:
narramin:
what a fucking power move
[Image description: photo of some text (source not given) about Caesar’s last words. Transcription follows.]
Suetonius adds that, according to some reports, he said in Greek: “Kai su, teknon” (which Shakespeare turned into the Latin “Et tu Brute?”). It literally means “You too, child,” but what Caesar may have intended by the words isn’t clear. Tempest cites “an important article” by James Russell (1980) “that has often been overlooked”. Russell points out that the words kai su often appear on curse tablets, and suggests that Caesar’s putative last words were not “the emotional parting declaration of a betrayed man to one he had treated like a son” but more along the lines of “See you in hell, punk.”
[End description.]

pomrania: narramin: what a fucking power move [Image description: photo of some text (source not given) about Caesar’s last words. Transcrip...

Fall, Fucking, and Shakespeare: with his toga and let himself fall.' Suet- onius adds that, according to some reports, he said in Greek: 'Kai su, teknon' (which Shakespeare turned into the Latin Et tu, Brute?). It literally means 'You too, child,' but what Caesar may have intended by the words isn't clear. Tempest cites 'an import- ant article' by James Russell (1980) 'that has often been overlooked'. Russell points out that the words kai su often appear on curse tablets, and suggests that Caesar's putative last words were not 'the emotion- al parting declaration of a betrayed man to one he had treated like a son' but more along the lines of See you in hell, punk. pomrania: narramin: what a fucking power move [Image description: photo of some text (source not given) about Caesar’s last words. Transcription follows.] Suetonius adds that, according to some reports, he said in Greek: “Kai su, teknon” (which Shakespeare turned into the Latin “Et tu Brute?”). It literally means “You too, child,” but what Caesar may have intended by the words isn’t clear. Tempest cites “an important article” by James Russell (1980) “that has often been overlooked”. Russell points out that the words kai su often appear on curse tablets, and suggests that Caesar’s putative last words were not “the emotional parting declaration of a betrayed man to one he had treated like a son” but more along the lines of “See you in hell, punk.” [End description.]
Fall, Fucking, and Shakespeare: with his toga and let himself fall.' Suet-
 onius adds that, according to some reports,
 he said in Greek: 'Kai su, teknon' (which
 Shakespeare turned into the Latin Et tu,
 Brute?). It literally means 'You too, child,'
 but what Caesar may have intended by the
 words isn't clear. Tempest cites 'an import-
 ant article' by James Russell (1980) 'that
 has often been overlooked'. Russell points
 out that the words kai su often appear on
 curse tablets, and suggests that Caesar's
 putative last words were not 'the emotion-
 al parting declaration of a betrayed man to
 one he had treated like a son' but more
 along the lines of See you in hell, punk.
pomrania:

narramin:
what a fucking power move
[Image description: photo of some text (source not given) about Caesar’s last words. Transcription follows.]
Suetonius adds that, according to some reports, he said in Greek: “Kai su, teknon” (which Shakespeare turned into the Latin “Et tu Brute?”). It literally means “You too, child,” but what Caesar may have intended by the words isn’t clear. Tempest cites “an important article” by James Russell (1980) “that has often been overlooked”. Russell points out that the words kai su often appear on curse tablets, and suggests that Caesar’s putative last words were not “the emotional parting declaration of a betrayed man to one he had treated like a son” but more along the lines of “See you in hell, punk.”
[End description.]

pomrania: narramin: what a fucking power move [Image description: photo of some text (source not given) about Caesar’s last words. Transcri...